通过 "了解你的企业"(KYB )解决方案,获得主要的公司情报。

现收现付(PAYG)服务
全球覆盖
综合数据集
知情的尽职调查
网上平台

自 2021 年 6 月 18 日起生效

NameScan 条款
NameScan 服务 协议
  1. 协议
    1. 本服务协议(以下简称 "协议")由 NameScan(以下简称 "NameScan")与 澳大利亚(以下简称 "MemberCheck")与在MemberCheck注册为用户的客户(以下简称 "客户")之间的服务协议(以下简称 "本协议")、 澳大利亚(以下简称 "MemberCheck")与在MemberCheck注册为以下定义的NameScan服务用户的客户之间的协议。 以下定义的 NameScan 服务的用户("客户")。
    2. 本协议适用于客户对 NameScan 服务(定义见第 2 条)的使用。客户 客户在以下情况下方可使用 NameScan 服务
      1. 已被 MemberCheck 注册为客户;以及
      2. 点击网站 "我已 阅读并同意服务协议条款"。
    3. 任何代表客户签订本协议的个人保证他或她是 授权代表客户签订本协议并使客户受本协议约束。 协议。
    4. 本协议自客户同意之日起生效("生效日期 日期")。
    5. MemberCheck 可随时修订本协议,并在其网站上公布修订内容。 网站上公布。客户在修订后继续使用 NameScan 服务,即表示客户接受修订。 客户接受修订。
  2. NameScan 服务范围
    1. "NameScan服务"是指附表1所述由MemberCheck提供的服务,包括由MemberCheck提供的该服务的任何部分 由第三方通过 NameScan 网站提供的服务,如以下第 2(b)条所述的服务。 下文第 2(b)条提及的服务。
    2. NameScan 服务的某些部分受特定条款和条件的约束。这些条款包括
      1. Sapphire 支票服务的具体使用条款见本协议的附录A("Sapphire 支票服务附录" - Addendum A)。 Sapphire 支票服务附录" -Addendum A
      2. 会员检查服务的具体使用条款载于本协议附录 B("会员检查 - 数据处理附录" - Addendum B)。 本协议附录 B("MemberCheck - Data Processing Addendum")--附录 B.
    3. 这些具体条款和条件可能包含第三方,具体见各附录。
  3. 客户对 NameScan 服务的使用
    1. MemberCheck 将根据本协议向客户提供 NameScan 服务。
    2. 在本协议期间,MemberCheck 授予客户非独占、不可转让、可撤销的许可、 访问和使用 NameScan 服务的非排他性、不可撤销的许可,但仅限于本协议(包括任何附录)中规定的目的和限制。 限制。
    3. 客户必须
      1. 仅为以下目的使用 NameScan 服务:
        1. 协助遵守适用于客户的法律义务和法规;
        2. 履行政府组织的法定职责;
        3. 执行执法任务;或
        4. 协助第三方实体履行上文(A)至(C)所述义务。
      2. 只允许允许用户访问和使用 NameScan 服务;
      3. 防止任何第三方使用客户的用户ID 或密码;
      4. 如发现任何实际或潜在的未经授权访问客户的 MemberCheck 账户或 NameScan 服务任何部分的情况,请立即通知 MemberCheck。 立即通知 MemberCheck。
    4. 客户不得
      1. 复制、分发、展示、出售、出版、广播或分发NameScan服务或 向任何第三方复制、分发、展示、出售、出版、广播或分发NameScan服务或从NameScan服务中检索到的任何信息(法律另有规定的除外 除非经 MemberCheck 书面授权,否则不得将 NameScan 服务或从 NameScan 服务中获取的任何信息用于任何此类用途 的书面授权;
      2. 使用任何设备、软件或例行程序干扰或试图干扰NameScan服务的正常工作或通过网站进行的任何活动;或 干扰或试图干扰 NameScan 服务的正常运行或通过本网站进行的任何活动;或
      3. 采取任何对 MemberCheck 的基础设施造成不合理或不成比例的巨大负荷的行动。 基础设施造成不合理或过大负荷的任何行为。
    5. 客户允许在任何NameScan服务营销材料中使用其名称和徽标、 包括在 NameScan 服务网站上提及您是 NameScan 服务的用户。 在以下情况下,NameScan将停止使用本条款所允许的贵公司名称和徽标 如果贵公司提出书面要求,NameScan 将停止使用本条款所允许的贵公司名称和徽标。
  4. 学期
    1. 本协议自生效之日起生效,除非根据本协议终止,否则将继续有效。 除非根据本协议终止。
  5. 费用
    1. 客户必须向 MemberCheck 支付网站上规定的费用。
  6. 商品及服务税
    1. 本条款中凡提及《1999 年澳大利亚新税制(商品和 服务税) 法案》中定义或使用的术语除非上下文另有说明,否则均指 "新税制 "。 1999 年澳大利亚新税制( 商品和服务税) 法案》中定义或使用的术语,除非上下文另有说明,否则均指该法案中定义或使用的术语。 指该法案中定义或使用的术语。
    2. 除非明确包含,否则根据本协议或与本协议有关的任何供应的对价不包括与供应有关的消费税 (GST)。 根据本协议提供的或与本协议有关的任何供应的对价不包括与供应有关的消费税金额(消费税 除非本条款另有规定。
    3. 本协议中提及的任何金额(第 6(g)条提及的金额除外,该金额 除非另有说明,本协议中提及的任何金额(第 6(g)条中提及的金额除外),凡与确定一方应向另一方支付的款项有关的,均指不包括消费税在内的金额。 除非另有说明,均指不包括消费税在内的金额。
    4. 如果一方(供应商)根据本协议或与本协议有关的规定提供的任何产品应缴纳商品及服务税,则根据本协议为该产品提供的对价为 如果一方(供应商)根据本协议或与本协议有关的规定提供的任 何供应应支付消费税,则根据本协议为该供应提供的对价(除非明 确说明包括消费税 除非明确说明包括消费税)增加的金额等于消费税的 不含消费税的对价(或不含消费税的市场价值,如适用)乘以以下税率 乘以对该供应征收消费税的税率。
    5. 收货人必须根据第 6(d)条向供应商支付应支付的额外金额。 接受方必须在以其他方式提供商品及服务税专属对价的同时向供应方支付第 6(d)条规定的额外应付金额。
    6. 根据本协议或与本协议有关的任何应税供应发生调整事件时 供应商必须确定与供应有关的消费税净额(考虑到任何调整 如果消费税净额与之前根据第 6(e)条支付的金额不同,则必须将差额退还给供应方。 6(e)条支付的金额不同,差额必须由收货人支付、退还给收货人或记入收货人的贷方。 适用。
    7. 如果本协议的任何一方有权就与本协议有关的损失获得补偿或赔偿、 如果本协议一方有权因与本协议有关的损失、成本、费用或支出而获得补偿或赔偿,则补偿或赔偿的金额 则偿还或赔偿付款的金额必须首先扣除与被偿还方可抵扣的任何进项税相等的金额。 被补偿或赔偿方(或其代表成员)有权获得的与该损失、成本、费用或支出有关的进项税抵免额。 然后,如果支付的金额是 如果支付的金额是应税供应的对价或部分对价,则必须根据第 6(e)条的规定增加消费税。 第 6(e)条。
  7. 隐私权
    1. 各方同意遵守对其适用的所有隐私法和其他数据保护法,以及 在对方提供的个人信息方面,遵守对方的合理指示。 另一方提供的个人信息。
    2. 如果 GDPR 适用于客户使用 NameScan 服务处理个人数据的情况 客户必须通知 MemberCheck。
    3. 如客户已根据第 7(b)条向 MemberCheck 发出通知,则在以下范围内,MemberCheck 代表客户处理受 GDPR 约束的个人资料,客户确认并同意 同意附录 B 所列数据处理附录的条款和条件将适用于该个人数据的处理。 个人数据的处理。
  8. 知识产权
    1. NameScan 服务的所有软件、内容和功能以及通过 NameScan 服务提供的所有信息的知识产权均归 MemberCheck 或其所有者所有。 服务和通过 NameScan 服务提供的所有信息的知识产权归 MemberCheck 或其他第三方("MemberCheck IP")所有。 另一第三方所有("MemberCheck IP")。MemberCheck 授予客户 会员检查 IP")的所有权。 根据本协议使用。
    2. 客户保留其根据本协议提供给 MemberCheck 的所有信息和其他材料的所有知识产权。 客户保留根据本协议向 MemberCheck 提供的所有信息和其他材料的知识产权。客户授予 MemberCheck 非专有许可,允许 MemberCheck 为提供 NameScan 而使用这些信息和材料。 客户授予 MemberCheck 非专有许可,允许 MemberCheck 为向客户提供 NameScan 服务之目的使用这些信息和材料。 服务。
  9. 客户保证
    1. 客户保证并承诺
      1. 本协议对客户产生具有法律约束力的义务;
      2. 受Sapphire 支票服务附录的约束并同意遵守其条款、 如果客户可以使用Sapphire 支票服务,则必须遵守附录A中的条款。 服务。
  10. 保修
    1. MemberCheck 保证
      1. NameScan 服务将大致按照附表 1 中的描述运行;以及
      2. 它有权签订本协议并履行本协议规定的义务。
    2. 客户可根据其司法管辖区的法定消费者保护法(包括 2010 年澳大利亚竞争和消费者法案》(澳大利亚联邦))下的权利,这些权利不能被排除在外、 限制或修改。以下担保免责条款和第 11 条中的责任限制适用于 责任限制适用于客户根据此类法律可能拥有的任何不可排除的权利。 此类法律规定的任何不可排除的权利。
    3. 在不违反第 10(b)条规定的前提下,所有陈述、保证、条件、条款、担保及其他条款 由或根据成文法或普通法默示或施加的所有陈述、保证、条件、条款、担保和其他规定,包括但不限于 关于适用性、适销性、令人满意或可接受的质量以及特定用途的适用性的保证、担保或其他条款。 在法律允许的最大范围内,不包括有关适用性、适销性、质量满意或可接受以及特定用途适用性的保证或其他条款。 除非明确规定,NameScan 服务按 "原样 "交付,不提供任何形式的保证。 MemberCheck 不保证或声明 NameScan 服务(或提供给 MemberCheck 的信息或材料,包括其所有内容)的有效性。 提供给 MemberCheck 的全部或部分 NameScan 服务所依赖的信息或材料)在交付时不会出现以下情况 任何不准确、中断、延迟、遗漏或错误("故障"),或所有故障将得到纠正。 所有故障都将得到纠正。 MemberCheck 对因任何此类故障而导致的任何损失、损害或费用概不负责。 所造成的任何损失、损害或费用承担责任。 客户对以下事项承担全部责任和风险 使用 NameScan 服务的适用性和结果,以及根据本网站所载信息作出的任何决定或采取的任何行动,客户自行承担全部责任和风险。 根据 NameScan 服务所含或生成的信息作出的任何决定或采取的任何行动。
    4. 如果客户在新西兰,则双方同意,根据本协议提供或获得的任何货物或服务 根据《消费者担保法》(Consumer Guarantees Act1993 (nz) 1993(NZ) (CGA)所定义贸易中提供或获得。双方同意《消费者担保法》不适用于本协议。 双方同意《消费者担保法》不适用于本协议,且本条款对双方的约束是公平合理的。客户 同意适用于非合同服务供应商的《新西兰服务业法》的任何条款均被 在 CGA 允许的范围内排除在外。
    5. 客户承认,其获取 NameScan 服务完全依赖于客户的技能和判断,而非 MemberCheck 的陈述或行为。 技能和判断,而非依赖 MemberCheck 的陈述或其他行为,除非 MemberCheck 以书面形式明确表示 由 MemberCheck 书面提供。本条款的目的是明确约定不遵守 1986 年公平交易法》(新西兰)的规定,双方同意这样做是公平合理的。 公平合理。
    6. 客户了解,MemberCheck 是一家信息汇总商和提供商,仅提供一般信息,不提供财务、税务、会计或法律建议。 不提供财务、税务、会计或法律建议。 MemberCheck 也不对以下情况造成的任何损失、损害或费用负责 对于客户或通过客户访问 NameScan 服务的任何人因依赖 NameScan 服务而做出的任何决定所造成的任何损失、损害或费用,MemberCheck 也不承担任何责任。 包括与法律、合规和/或风险管理有关的决定。 决定。 客户同意自行承担使用NameScan服务的风险。
  11. 责任限制
    1. 如果本协议隐含任何条款、条件、保证、担保或其他规定,或 如果任何条款、条件、保证或其他规定隐含于本协议中,或适用于由 MemberCheck 提供的商品或服务(无论是通过立法、普通法或其他方式 不排除、限制或修改("不可排除条款 条款"),但 MemberCheck 能够限制其对违反该 "非排除条款"的责任。 则 MemberCheck 对违反非排除条款的责任限制为 由 MemberCheck 选择以下一项或多项,重新提供服务或支付服务费用 支付再次提供服务的费用。
    2. 根据上述第 11(a)段和附录 A 第 4 条有关Sapphire 支票服务的规定 在不违反上文第 11(a)段和附录 A 第 4 条有关蓝宝石支票服务的规定的情况下,MemberCheck 的责任,无论是否因合同、侵权(包括疏忽)、法规或其他原因而产生 或与 NameScan 服务或本协议有关的责任:
      1. 索赔金额不得超过客户在索赔前 12 个月内所支付费用总额的 50%。 以及
      2. 不包括所有间接损失。
    3. 在不违反第 12 条规定的情况下,客户的责任无论是否因合同、侵权(包括过失)、法规或其他原因而产生,均与 NameScan 服务或本协议有关。 或与 NameScan 服务或本协议有关的责任。 均不承担任何间接损失。
    4. 本协议中的任何条款均不限制法律无法限制的责任(包括与以下条款相关的责任 不排除条款)。
  12. 赔偿金
    1. 客户同意赔偿 MemberCheck 及其相关实体、代表、合作伙伴、董事、代理和雇员的任何及所有责任、索赔、费用、损失、费用和费用、 客户同意赔偿 MemberCheck 及其相关实体、代表、合作伙伴、董事、代理和雇员所蒙受或遭受的任何及所有责任、索赔、费用、损失 客户同意赔偿 MemberCheck 及其相关实体、代表、合作伙伴、董事、代理及雇员所蒙受或 MemberCheck、其相关实体、代表、合伙人、董事、代理人及雇员因以下原因而蒙受或招致的任何及所有责任、索赔、费用、损失、损害及开支,包括在完全赔偿基础上的合理法律费用 由于以下原因导致会员检查公司、其相关实体、代表、合作伙伴、董事、代理和雇员蒙受或招致的一切责任、索赔、费用、损失、损害赔偿,包括合理的法律费用
      1. 以非本协议允许的目的或方式使用 NameScan 服务;或 或违反本协议;
      2. 客户未能按第 7(b)条的要求向 MemberCheck 发出通知;
      3. 客户或其相关实体、代表、合作伙伴、董事、代理或雇员的任何疏忽、非法或故意错误的行为或不行为;或 客户或其相关实体、代表、合伙人、董事、代理人或雇员的任何疏忽、非法或故意错误的行为或不行为;或
      4. 因客户使用 NameScan 服务而引起的或与之相关的第三方索赔。 NameScan 服务。
    2. 如果客户是受托人,客户对因担任受托人而产生的债务的责任仅限于信托资产。 以信托资产为限,条件是受托人没有无权行事或违反信托。 信托。
    3. 如果受托人无权行事或违反信托,那么受托人个人要对因担任受托人而产生的债务 则受托人须对因担任受托人而产生的债务承担个人责任。
  13. 终止
    1. 任何一方均可随时终止本协议。如果客户根据本条款终止协议,任何未使用的扫描或预付费用均不予退还。
    2. 如果本协议终止,客户必须
      1. 在到期或终止生效日期前停止使用 NameScan 服务;
      2. 向 MemberCheck 支付截至终止生效日期之前提供的所有 NameScan 服务的所有费用;以及 以及
      3. 向 MemberCheck 归还或按 MemberCheck 的指示销毁所有信息的所有副本、 客户从 NameScan 服务获得的所有信息、内容和其他材料的所有副本,除非法律要求客户保留任何此类信息、内容或其他材料。 除非法律要求客户保留任何此类信息、内容或其他资料。
  14. 保密性
    1. 每一方都必须保密,不得使用或披露另一方的任何机密信息。 除非本协议允许,否则任何一方都不得使用或披露另一方的任何机密信息。
    2. 第 14 条(a)款中的保密义务延伸至在签订本协议之前向以下各方提供或由以下各方获得的保密信息 一方在签订本协议之前提供或获得的保密信息。
    3. 第 14(a)条中的保密义务不适用于以下保密信息
      1. 法律规定必须披露的信息,只要接收者同意:
        1. 披露满足法律要求的最低保密信息量;以及
        2. 在披露任何信息之前,向披露者发出合理的通知,并 采取一切合理措施(无论披露者是否要求)对保密信息进行保密; - 采取一切合理措施(无论披露者是否要求)对保密信息进行保密。 保密信息;
      2. 非因违反本协议或其他保密义务而进入公共领域;或 保密义务;或
      3. 接收者在与另一方的互动之外已经知道,并且不承担任何保密义务。 任何保密义务。
    4. 每一方都必须采取一切必要的步骤,做出一切必要的、谨慎的或适当的事情,以便 保护另一方机密信息的机密性。
    5. 各方承认,另一方机密信息的价值在于 如果违反本第 14 条的规定,损害赔偿或利润说明可能不足以补偿 违反。
    6. 本协议终止后,本第 14 条规定的保密义务依然有效。
  15. 任务
    未经 MemberCheck 事先书面同意,客户不得转让本协议所产生的任何权利。 未经 MemberCheck 事先书面同意,客户不得转让本协议所产生的任何权利。
  16. Interpretation
    本协议中 "包括 "或 "例如 "或类似表述之后的任何具体内容 并不限制本协议还包括哪些内容。
  17. 定义和解释

    本协议所用术语的含义如下。

    学期 意义
    协议 指本服务协议,包括所有附表、附录和附件。
    机密信息

    就一方而言,指任何信息:

    1. 有关该方的业务或事务;
    2. 有关该方的客户、雇员或承包商或与该方开展业务的其他人员的信息 的客户、雇员或承包商,或与之有业务往来的其他人;
    3. 关于本协议的条款或双方之间的商业安排 双方;
    4. 其性质属于机密或被该方指定为机密的内容 当事人;
    5. 在本协议中被指定为机密的;或
    6. 另一方知道或应该知道是保密的。
    间接损失 是指收入、利润、商誉、交易或机会损失、预期节约、数据丢失或损坏,以及任何间接、附带、特殊或后果性的损失。 数据丢失或损坏,以及任何间接的、附带的、特殊的或后果性的损失或损害,无论如何造成(无论是否可能造成损失或损害)。 任何间接、附带、特殊或后果性的损失或损害,无论其起因如何(无论在签订本协议时是否考虑到或告知了发生损失或损害的可能性 无论在签订本协议时是否考虑到或已告知发生损失或损害的可能性)。
    GDPR 指欧洲议会和欧盟理事会 2016 年 4 月 27 日颁布的第 2016/679 号条例(EU) 指欧洲议会和欧盟理事会 2016 年 4 月 27 日颁布的关于在个人数据处理方面保护自然人以及 关于在个人数据处理方面保护自然人以及此类数据自由流动的第 2016/679 号条例,并废除第 95/46/EC 号指令(《通用数据保护条例》)。 条例》)。
    破产事件 是指接管人、接管人和管理人、管理人、受托人或类似官员被指定对客户的任何资产或业务进行接管,申请或命令对客户的任何资产或业务进行接管。 对客户的任何资产或业务指定接管人、申请或命令将客户清盘或解散、通过决议或采取任何措施。 客户清盘或解散的申请或命令,或通过决议或采取任何步骤 通过决议将客户清盘或解散。
    允许用户

    是指符合以下条件之一的个人

    1. 经客户授权访问和使用 NameScan 服务的客户雇员;或 NameScan 服务;或
    2. 临时履行雇员、独立承包商或顾问的职能。 在客户办公室仅为客户工作并经客户授权访问和使用 NameScan 服务的用户。 经客户授权访问和使用NameScan服务,只要该用户 客户仍授权其为客户工作;
    PII 个人身份信息 (PII) 是指任何可能识别特定个人身份的数据。 特定个人的任何数据。
    网站 办法 www.namescan.io、www.namescan.com.au 和 www.namescan.ai 或已提供 NameScan 服务的其他域。
  18. 完整协议
    本协议是双方就其主题事项达成的完整协议。本协议 本协议是双方就其主题事项达成的完整协议,取代之前就其主题事项达成的所有讨论、协商、谅解和协议。 的所有先前讨论、谈判、谅解和协议。
  19. 离职
    本协议中任何不可执行或非法的部分或全部条款将从本协议中删除,但不影响本协议其余条款的可执行性。 不影响本协议其余条款的可执行性。
  20. 通知
    本协议项下的通知或其他通信可以采用书面形式,并通过专人递送或 通过预付邮资的邮寄或传真发送至一方当事人的地址或传真号码,或发送电子邮件或类似的电子通讯方式,或由一方当事人在通知中另行指定。 类似的电子通讯方式,或由一方在通知中另行规定。
  21. 豁免
    一方未坚持要求另一方履行本协议规定的任何义务,并不表示放弃该权利。 放弃该权利:
    1. 要求另一方履行该义务,或对违反该义务提出损害赔偿要求;或
    2. 坚持另一方履行任何其他义务,除非另一方以书面形式表示放弃。 书面弃权。
  22. 争议解决
    1. 如果争议由本协议引起或与本协议有关,或与本协议的违反、终止、有效性或主题事项有关,或与任何侵权索赔、衡平法或任何国内或国际法律规定有关。 或任何侵权索赔、衡平法或任何国内或国际法规或法律,本协议和争议各方明确同意 本协议各方和争议各方明确同意 在诉诸诉讼之前,尝试通过澳大利亚争议中心("ADC")或类似机构管理的调解解决争议 或类似机构管理的调解方式解决争议:
      1. 声称发生争议的一方必须向争议的另一方发出书面通知,说明争议的性质。 明确说明争端的性质。
      2. 争端各方在收到第(1)段所述通知后,必须在七(7)天内 在收到上述通知后七(7)天内设法解决争端。
      3. 如果争议未能在七(7)天内或双方书面同意的更长期限内解决,则应将争议提交 ADC 调解。 则应将争议提交 ADC 调解。
      4. 调停应根据 ADC 商业调停准则进行。 进行。
    2. 如果调解未能在争议提交 ADC 后三十 (30) 天内解决争议,任何一方均可通知对方终止调解。 任何一方均可通知另一方结束调解。
  23. 准据法和管辖权
    1. 本协议受新南威尔士州现行法律管辖。

      双方均不可撤销地服从在新南威尔士州行使管辖权的法院及其上诉法院的专属管辖权。 对于因本协议引起的或与本协议有关的任何诉讼,双方均不可撤销地服从在新南威尔士州 行使管辖权的法院及其上诉法院的专属管辖权。 与本协议有关的任何诉讼。每一方均不可撤销地放弃以下列理由对在这些法院进行任何法律程序的地点提出异议 双方均不可撤销地放弃以诉讼程序在不方便的法院提起为由而对这些法院的任何法律程序的审判地提出的异议。 法院。

时间表


附表 1 - NameScan 服务

NameScan 服务使用户能够进行检查,以协助履行 反洗钱和反恐融资法案》的义务。NameScan 服务提供对各种数据源的访问,以进行这些检查,其中可能包括 以下内容

  • 政治PEPs (PEPs )及其亲属和关系密切者
  • 制裁和官方名单
  • 特别关注人士

对这些资源的访问受《服务协议》和《服务协议》所附各种附录的约束。 服务协议》。

NameScan 服务由报告和研究材料、扫描和匹配算法组成。 通过基于网络的用户界面提供。

如 NameScan 网站所述,客户可选择Emerald 检查或Sapphire 检查服务。 NameScan 网站上所述的翡翠支票或蓝宝石支票服务。

 

附录


目录


增编 A -Sapphire 支票服务增编

附录 B - GDPR 数据处理附录

附录 A--SAPPHIRE 支票服务附录

以下条款和条件适用于客户对 NameScan 服务的使用,范围包括 客户选择订购或使用被指定为来自Sapphire 数据源的扫描("Sapphire 检查服务")。 Sapphire Check Service")。如果本附录与条款 1 至条款 2 有任何不一致之处 如果本附录与协议第 1 至 23 条之间有任何不一致之处,只要涉及到 Sapphire 支票服务。客户使用Sapphire 支票服务,即表示同意接受并遵守本附录A。 本附录中使用的术语在协议中定义,除非在本附录第1条中定义。 在本附录第1条中定义。除非另有说明,本附录中的条款均指本协议中的条款。 附录 A

  1. 定义
    1. 数据是指允许用户作为数据请求的一部分从数据库请求的数据。 数据请求。
    2. 数据库指Sapphire 数据源。
    3. 数据请求是指许可用户通过Sapphire 查询服务提出的请求,即搜索请求和/或监控请求。
    4. 监控请求是指通过Sapphire 支票服务提出的请求,以根据数据库监控个人或实体。 根据数据库监控个人或实体。
    5. 搜索请求是指通过Sapphire 查询服务提出的以下请求 搜索数据库中与个人或实体相关的信息。
  2. Sapphire 检查服务
    1. 客户确认,MemberCheck 在 Mergermarket Consulting (Singapore Pte Ltd) 的许可下提供数据库。 Consulting(Singapore)Pte Ltd(贸易名称为 Acuris Risk Intelligence,地址为 96 Robinson Road, #13-02 Singapore 068899("C6"))的许可下提供数据库。 SIF Building Singapore 068899 ("C6")的 Merermarket Consulting (Singapore) Pte Ltd(贸易名称为 Acuris Risk Intelligence,地址为 96 Robinson Road, #13-02 Singapore 068899)的许可下提供数据库。 该许可要求客户协议中包含与使用数据库和数据相关的某些条款和条件。 数据。
    2. MemberCheck 授予客户不可转让、不可转让、不可公开许可和非独家许可,允许客户的许可用户访问和使用数据库。 向客户授予不可转让、不可转让、不可公开许可及非专有许可,允许客户的许可用户访问和使用数据库,以检索数据请求中确定的数据。 数据请求中确定的数据。
  3. 使用范围
    1. 客户承诺,它应并应促使每个获准用户在任何时候都应 在任何时候
      1. 不得以任何可能侵犯授予 MemberCheck 或 C6、 任何法律(包括刑法和/或数据保护法}和/或将任何数据用于任何非法和/或未经授权的目的 和/或未经授权的目的使用任何数据;
      2. 仅允许获准用户使用和访问数据库;
      3. 不删除任何数据中包含或包含的任何版权或其他声明;
      4. 承认数据是许可使用的,而不是出售的,并且不获得数据的所有权 数据的所有权;
      5. 不得使用数据库和/或数据以任何方式与 MemberCheck 竞争;
      6. 在任何情况下都不得使用或允许任何第三方使用任何自动软件、 进程、程序、机器人、网络爬虫、蜘蛛、数据挖掘、拖网、屏幕刮擦或其他类似软件(无论由此产生的信息随后是否会被公开)。 其他类似软件(无论由此产生的信息是否会用于其内部目的 无论由此产生的信息是否会用于其内部目的);
      7. 在知悉任何违反本第 3.1 条的行为后,立即通知 MemberCheck,并立即提供 MemberCheck 可能合理要求的详情。 并立即提供 MemberCheck 可能合理要求的详情。
    2. 客户承认并接受上述第 3.1 条的承诺是合理的。 对 MemberCheck 具有重大意义,且 MemberCheck 已根据这些承诺签订本协议。 客户承认并接受上述第 3.1 条的承诺对 MemberCheck 非常重要,且 MemberCheck 是根据这些承诺签订协议的。客户承认,在不影响以下任何权利或补救的情况下 客户承认,在不影响 MemberCheck 可能拥有的任何权利或补救措施的情况下,损害赔偿并不是对客户违反第 3. 客户承认,在不影响 MemberCheck 可能拥有的任何权利或补救措施的情况下,损害赔偿不足以补救客户违反第 3.1 条的任何行为。 对于任何违反第 3.1 条款的行为,MemberCheck 有权申请强制令、特定履行及其他衡平法救济。 3.1.
    3. 客户承认
      1. 数据库和数据是许可客户使用,而不是出售;以及
      2. 它不会获得数据库或数据的所有权;
      3. 无权(且不得允许任何第三方)对数据库或数据进行改编、反向工程、反编译、反汇编、修改或纠错;以及 对数据库或数据进行反编译、反汇编、修改或纠错;及
      4. 如果会员检查或C6在数据库方面对客户负有责任的范围内 或Sapphire 检查服务的责任是有限的,根据本附录第4条 附录。
  4. 责任
    1. 尽管本协议或本附录有任何其他规定,但不排除或限制以下责任 任何适用法律不得排除或限制的责任。 任何适用法律不得排除或限制的责任。
    2. 客户承认,MEMBERCHECK 和 C6(合称 "供应商")汇编数据,但并非 并非数据的原创者。因此,数据库、任何服务和/或数据均按现状和可用性提供。 因此,数据库、任何服务和/或数据均按现状和可用性提供,供应商不作任何形式的陈述或保证。 因此,数据库、任何服务和/或数据均按其现状和可用性提供。 及时性、时效性、连续性、准确性、完整性、适销性、可接受的质量、 不侵权或适用于特定用途)。特别是,客户 特别是,客户承认数据可能从包括暗网在内的来源获得,因此不对所提供的数据作出任何陈述和/或保证。 因此,不对供应商提供的数据是否符合任何法律做出陈述和/或保证。 符合任何法律。
    3. 客户承认每项商业决策都涉及风险的承担,并且 供应商在向客户提供数据时,没有也不会以任何方式承保这种风险。 风险。供应商或任何其他数据供应商均不 供应商或任何其他数据供应商均不对客户或任何第三方因以下原因造成的全部或部分 损失承担责任 供应商采购、编纂、收集、解释、报告、交流、提供或交付数据所造成的全部或部分损失,客户不 承担任何责任。 客户同意不就此向 MEMBERCHECK、C6 和/或其他数据供应商提出任何索赔。 其他数据供应商提出任何索赔。
    4. 客户承认:(a) 客户和/或任何获准用户使用数据库的风险由客户自行承担,(b) 虽然供应 商从善意的来源获得数据,但这些来源并不真实。 (b) 虽然供应商从其认为可靠的来源真诚地获得数据,但数据库的内容是基于供应商提供的数据。 (b) 虽然供应商从其认为可靠的来源真诚地获取数据,但数据库的内容是基于第三方提供的数 据,且未经独立验证。 (c) 供应商不保证数据的顺序、准确性、完整性和/或时效性。 (c) 供应商不保证数据库的顺序、准确性、完整性和/或及时性,(d) 本服务不 (d) 本服务无意也不会提供税务、法律或投资建议,(e) 客户在使用本服务前应寻求独立的税务、法律和/或投资建议。 (e) 客户在根据从数据库获得的数据采取行动之前,应寻求独立的税务、法律和/或投资建议,以及 (f) 供应商不承担以下责任,并在法律允许的最大范围内排除以下责任 (i) 任何错误、 (i) 数据库中的任何错误、错误、不准确或遗漏,或数据库的不完整性,(ii) 数据库更新的延迟,(iii) 数据库的不完整或不完整,(iv) 数据库的不完整或不完整。 (iii) 利润、业务收入、商誉和预期节余的损失(无论其是否具有可获得性)、 (iii) 因使用数据库而造成的利润、业务收入、商誉和预期节省(无论是直接的还是间接的)损失 (iv) 客户可能因使用或依赖本数据库而产生的交易、投资或其他损失。 (iv) 客户因使用或依赖数据库和/或数据而可能导致的交易、投资或其他损失,以及/或 (v) 互联网故障,以及/或客户未能在数据库和/或数据中设置适当的保护措施。 (v) INTERNET FAILURE, AND/OR FAILURE OF THE CLIENT TO HAVE IN PLACE AN NECESSARY SOFTWARE OR EQUIPMENT; AND/OR (vi) AN CLAIMS THAT THE DATAILITY INFORMATION OF THE DATAILITY. 数据的提供违反任何法律。
    5. 为免生疑问,MemberCheck 及其许可人可披露客户的身份。 客户、其许可用户和雇员的身份,以满足任何法律义务的要求。客户 客户保证并声明其已获得每个许可用户或其他个人的同意 客户保证并声明,客户已取得其个人资料被披露予 MemberCheck 的每名获准用户或其他人士的同意,同意 MemberCheck 及其特许人使用及披露该等资料。 MemberCheck 及其许可人根据任何适用法律的要求使用和披露该信息。
  5. 附录适用法律
  6. 本附录受英格兰和威尔士法律管辖,并根据英格兰和威尔士法律解释。 双方特此同意接受英国法院的非专属管辖。

附录 B--GDPR 数据处理附录

本数据处理附录(以下简称 "附录")适用于以下情况 本数据处理附录(以下简称 "附录")适用于以下情况 GDPR 适用于客户及客户个人数据。

本增补件中使用的术语具有本增补件规定的含义。本增补件中未另作定义的 在本增补件中未另作定义的术语具有协议中赋予它们的含义。除以下修改外 除以下修改外,《协议》条款仍然完全有效,并适用于本增补件。

  1. 定义
    1. 在本增补件中,下列术语的含义如下:
      1. "条款"系指附件 2 所列的标准合同条款;
      2. "客户个人数据"是指《个人数据保护条例》(GDPR)所适用的任何个人数据。 由合同处理人代表客户根据本协议或与本协议有关的规定处理的适用于该个人数据,特别是个人数据(该术语定义如下 特别是个人数据(该术语在 GDPR 中定义为 GDPR)上传到 NameScan 服务;
      3. "合同处理器"是指处理器或子处理器;
      4. "处理器"指 MemberCheck;
      5. "限制性转移"是指客户个人数据从客户向处理方的转移。 在没有本条款的情况下,GDPR 禁止将客户个人数据传输给处理方。 条款;
      6. "次级处理人"是指处理人或其任何分包商指定或代表处理人处理客户的任何人(不包括处理人或其任何分包商的雇员)。 由处理人或代表处理人指定处理客户个人资料的任何人士(不包括处理人或其任何分包商的雇员 与本协议有关的个人数据。
    2. 数据主体"、"个人数据"、"个人数据泄露 "和 "处理 "等术语的含义与 GDPR 中的含义相同。 数据主体"、"个人数据"、"个人数据泄露 "和 "处理 "等术语的含义与 GDPR 中的含义相同,其同义词应据此解释。
    3. 包括 "一词应解释为不受限制地包括,同义词应相应解释为 "包括"。 应作相应解释。
  2. 客户个人数据的处理
    1. 处理人将不会处理客户的个人资料,除非是根据客户在本附录和协议中规定的有文件证明的指示。 本附录和协议中规定的指示。
    2. 客户指示处理器(并授权处理器指示各子处理器): 1. 在提供NameScan服务所需的情况下处理客户个人数据,并符合本协议的规定。 符合本协议的规定。
    3. 本附录附件 1 列出了有关合同处理方按照《个人数据保护条例》第 28(3)条的要求处理客户个 人数据的某些信息。 GDPR 第 28(3)条的要求处理客户个人数据的某些信息。
  3. 处理器人员
    1. 处理人将采取措施,确保只有以下人员才能访问客户个人资料 处理人将采取步骤,确保仅有为以下目的而需要了解或查阅相关客户个人资料的个人方可查阅客户个人资料 确保所有该等个人均须遵守保密承诺或以下专业或法定保密义务 专业或法定保密义务。
  4. 安全
    1. 考虑到技术水平、实施成本以及处理的性质、范围、背景和目的,以及对处理的可能 性和严重性的不同风险、 处理的性质、范围、背景和目的,以及对自然人的权利和自由造成的不同可能性和严重程度的风险。 处理者将对客户个人数据采取适当的技术和组织措施,以保护自然人的权利和自由。 采取适当的技术和组织措施,以确保达到与该风险相适应的安全级别。 适当的技术和组织措施,包括 GDPR 第 32(1)条所述的措施。 中提及的措施。
    2. 在评估适当的安全级别时,处理者将特别考虑以下因素 处理所带来的风险,尤其是个人数据泄露所带来的风险。
  5. 子处理
    1. 客户授权处理人任命(并允许根据本第5条任命的每个子处理人任命 客户授权处理人根据本第5条和协议中的任何限制指定(并允许根据本第5条指定的每个子处理人指定)子处理人。 协议中的任何限制。
    2. 處理者可繼續使用在本附錄生效當日已被處理者聘用的次加工者。 处理人必须尽快履行本附录第5.4条规定的义务。 本附录第5.4条规定的义务。
    3. 处理人不会指定(也不会向)拟议的次级处理人披露任何客户个人数据 除非事先得到客户的书面同意。
    4. 处理人在变更(任命或更换)次处理人时,应事先向客户发出书面通知。 子处理人的任何变更(任命或更换),包括子处理人将进行的处理的全部细节,并给予客户反对变更的机会。 并给予客户反对变更的机会。
    5. 对于每个分处理器,处理器将
      1. 在分包商首次处理客户个人数据之前(或在相关情况下,根据本附录第 5.2 条),进行充分的尽职调查,以确保分包商在处理客户个人数据时,遵守以下规定 根据本附录第 5.2 条)进行充分的尽职调查,以确保 次级处理者有能力为客户个人数据提供协议所要求的保护水平; - 次级处理者有能力为客户个人数据提供协议所要求的保护水平。 本协议所要求的客户个人数据保护水平;
      2. 与分包商签订书面合同,提供充分保证 采取适当的技术和组织措施,以满足以下要求 GDPR
  6. 资料当事人的权利
    1. 考虑到处理的性质,处理人将通过以下方式协助客户 在可能的范围内采取适当的技术和组织措施,以便 履行客户的义务,对行使数据主体权利的请求做出回应。 的权利。
    2. 处理器将
      1. 在分包商首次处理客户个人数据之前(或在相关情况下,根据本附录第 5.2 条),进行充分的尽职调查,以确保分包商在处理客户个人数据时,遵守以下规定 根据本附录第 5.2 条)进行充分的尽职调查,以确保 次级处理者有能力为客户个人数据提供协议所要求的保护水平; - 次级处理者有能力为客户个人数据提供协议所要求的保护水平。 本协议所要求的客户个人数据保护水平;
      2. 与分包商签订书面合同,提供充分保证 采取适当的技术和组织措施,以满足以下要求 GDPR
  7. 个人数据泄露
    1. 如果处理人意识到影响到客户个人数据的个人数据泄露,处理人将毫不拖延地通知客户。 如果处理人意识到影响客户个人数据的个人数据泄露,处理人将向客户提供足够的信息(在其合理能力范围内),使客户能够履行任何报告义务,或通知客户。 在合理范围内)向客户提供足够的信息,以便客户履行报告或通知数据主体的义务。 数据主体的义务。
  8. 客户个人资料的删除或归还
    1. 根据本附录第 8.2 条,客户指示处理方在以下情况下删除所有客户个人数据副本 在 NameScan 服务终止之日后删除所有客户个人数据的副本。 涉及客户个人数据处理。
    2. 如果适用法律允许,合同处理方可保留客户个人数据。 法律允许。
  9. 审计权
    1. 根据本附录第9.2条,处理人将应要求向客户提供 提供一切必要的资料,以证明对本附录的遵守,并允许和协助客户或客户授权的审计员进行审计,包括检查。 允许并协助客户或客户授权的审计员进行审计,包括检查 与处理客户个人数据有关。
    2. 客戶須就根據本附錄第 9.1 條進行的任何審計或檢查,向處理者發出合理通知。 客户将向处理人发出合理通知,以便处理人根据本附录第9.1条进行任何审计或检查,并将作出(并确保其授权审计员作出) 尽合理努力避免造成(或在无法避免的情况下,尽量减少)任何损害、伤害或中断合同处理人的工作。 对合同加工者的场所、设备、人员和业务造成的任何损害、伤害或干扰。 当其人员在这些场所进行审计或检查时。签约加工方 协约加工方无需为审计或检查目的进入其场所:
      1. 任何个人,除非其出示合理的身份证明和授权证明; 或
      2. 在正常营业时间以外在这些场所进行审计或检查,除非审计或检查需要在紧急情况下进行,并且客户已通知处理人这是紧急情况。 审计或检查需要在紧急情况下进行,且客户已在非办公时间开始前通知处理人情况属实。 在这些时间之外开始工作之前,客户已通知处理人情况属实。
  10. 受限转账
    1. 除本附錄第 10.3 條另有規定外,客戶與處理者特此訂立以下條款 关于客户向处理人进行任何限制性转移的条款。
    2. 根据本增补件第 10.1 条,本条款在相关限制性转移开始时生效。 根据本增补件第 10.1 条,本条款在相关限制性转移开始时生效。
    3. 本附录第 10.1 条不适用于受限制转让,除非该条具有以下效力 连同其他合理可行的合规步骤(为免生疑,合规步骤不包括获得资料当事人的同意),允许相关的受限转移、 為免生疑問,這些步驟不包括取得資料當事人的同意),令有關的受限制轉移可在不違反適用法例的情況下進行,否則不適用本附錄第 10.1 條。 在不违反适用法律的情况下进行。
  11. 一般条款
    1. 如果本附录与条款发生冲突,以条款为准。
    2. 根据本增补件第 11.1 条的规定,关于本增补件的主题事项、 如果本增补件的规定与双方之间的任何其他协议(包括《协议》)不一致,则 如果本附录的规定与双方之间的任何其他协议(包括本协议)不一致,包括(除 非以书面形式明确同意,并由双方代表签署 代表双方签署的书面协议除外)不一致时 在本附录日期之后签订的或意图签订的协议之间出现不一致时,以本附录的规定为准。
    3. 为避免疑义,在适用法律允许的范围内,本附录(包括附件)项下的任何及所有责任均受适用法律的限制。 本附录(包括附件)项下的任何及所有责任均受本协议的责任限制和其他相关条款的约束。 本附录(包括附件)项下的任何及所有责任均受本协议的责任限制和其他相关条款的约束。
    4. 如果本附录的任何条款无效或不可执行,则本附录的其余条款仍然有效。 则本附录其余条款仍然有效。无效或不可执行的条款将由以下两种情况之一决定:
      1. 为确保其有效性和可执行性,可对其进行必要的修订,同时尽可能保持 在尽可能保持各方意图的情况下,或在无法保持各方意图的情况下,对其进行必要的修订、
      2. 解释为无效或不可执行的部分从未包含在附录中。 增补件。

附件 1:客户个人数据处理详情

本附件 1 包括客户个人数据处理的某些细节,符合《个人数据保护条例》第 28(3)条的要求。 GDPR 第 28(3)条的要求。

处理客户个人数据的主题

处理对象为客户个人数据

客户个人数据的处理期限

处理期限在协议和本附录中规定。

处理客户个人数据的性质和目的

处理的性质和目的如协议(特别是协议附表 1)和本附录所述。 协议附表 1)和本附录中规定的处理性质和目的。

处理的客户个人数据类型

上传到 NameScan 服务的客户个人数据,包括姓名、出生日期、地址或居住国、性别以及其他适当的信息。 出生日期、地址或居住国、性别以及其他认为适当的信息,以帮助识别数据主体。 识别数据主体。

客户个人资料所涉及的资料当事人类别

数据主体可能包括客户的雇员、承包商、最终用户、客户和潜在客户。 潜在客户。

客户的义务和权利

客户的义务和权利载于本协议和本附录。

附件 2:标准合同条款

在附录中被确定为 "客户 "的实体("数据输出方)


MemberCheck Pty Ltd ACN 129 012 344("数据导入者)


各为 "一方";合称 "各方"、

同意以下合同条款(以下简称 "条款"),以提供充分保障 在保护个人隐私及基本权利和自由方面,就 资料输出方向资料输入方转让附录 1 所列个人资料。

第 1 條

定义

就本条款而言
    1. 个人数据""特殊类别数据"、 处理""控制者""处理者"、"数据主体 "和" 监督机构"指令中的含义相同。 处理""控制者""处理 ""数据主体 ""监督机构 "的含义与 1995 年 10 月 24 日欧洲议会和欧盟理事会 1995 年 10 月 24 日欧洲议会和理事会关于在处理个人数据时保护个人的第 95/46/EC 号指令中的含义相同。 与 1995 年 10 月 24 日欧洲议会和欧洲理事会关于在个人数据处理方面保护个人以及个人数据自由流动的第 95/46/EC 号指令中的含义相同 数据;
    2. 数据输出方 "指传输个人数据的控制方;
    3. 数据输入者 "是指同意从数据输出者那里接收以下个人数据的处理者 根据数据输出者的指示和本条款的规定,在数据传输后代表数据输出者处理的个人数据。 数据进口方 "是指同意从数据出口方处接收个人数据,以便在转让后根据其指示和条款代其处理,且不受第三国系统管辖的处理方。 确保第 95/46/EC 号指令第 25(1)条所指的充分保护;
    4. 次级处理者 "是指由数据输入者或数据输入者的任何其他次级处理者雇用的、同意从数据输入者或从数据输入者的任何其他次级处理者那里接收数据的任何处理者。 同意从数据输入者或数据输入者的任何其他次级处理者那里接收个人数据的处理者。 该处理者同意从数据输入者或数据输入者的任何其他次级处理者那里接收个人数据,专门用于处理活动 根据数据输出者的指示、本条款的规定、数据输出者的要求或数据输入者的指示,在数据传输后代表数据输出者进行的处理活动。 该分包商同意从数据进口商或数据进口商的任何其他分包商处接收个人数据,用于在转让后根据数据出口商的指示、条款和书面分包合同的规定代表数据出口商开展处理活动;
    5. 适用的数据保护法 "是指保护个人基本权利和自由,尤其是个人隐私权的法律。 适用的数据保护法 "是指在以下方面保护个人基本权利和自由,尤其是隐私权的法律 适用于数据控制者的个人数据处理的法律,该法律位于数据输出者所在的成员国 数据输出者";
    6. 技术和组织安全措施 "是指那些旨在 保护个人数据免遭意外或非法破坏或意外丢失、 篡改、未经授权的披露或访问,尤其是在处理过程涉及通过网络传输数据的情况下。 技术和组织安全措施 "是指旨在保护个人数据免遭意外或非法破坏、意外丢失、篡改或未经授权的披露或访问的措施,尤其是在数据处理涉及网络传输的情况下,以及防止所有其他非法处理形式的措施。

第 2 條

转让详情

转移的详情,特别是特殊类别的个人数据(如适用),详见附录 1。 附录 1 具体说明了转让的详情,特别是特殊类别的个人数据(如适用),该附录是本条款的组成部分。

第 3 條

第三方受益人条款

  1. The data subject can enforce against the data exporter this Clause, Clause 4(b) to (i), Clause 第 5(a)至(e)及(g)至(j)條、第 6(1)及(2)條、第 7 條、第 8(2)條,以及第 9 至 12 條。 第三方受益人。
  2. 資 料 當 事 人 可 向 資 料 輸 入 者 強 制 執 行 本 條 、 第 5(a)至 (e)及 (g)條 、 Clause 6, Clause 7, Clause 8(2), and Clauses 9 to 12, in cases where the data exporter has factually 除非任何繼承實體已根據合約承擔資料出口者的全部法律義務,否則在資料出口者實際上已消失或在法律上已不存在的情況下 除非任何继承实体已通过合同或法律的实施承担了数据输出者的全部法律义务,并因此 在这种情况下,数据主体可对该实体强制执行这些权利和义务。 在这种情况下,数据当事人可对该实体强制执行。
  3. 資 料 當 事 人 可 對 次 處 理 者 強 制 執 行 本 條 、 第 5(a)至 (e)及 (g)條 、 第 6 條、第 7 條、第 8(2)條及第 9 至 12 條。 資料出口者及資料輸入者在法律上事實上已消失或不存在,或已無力償債,除非 任 何 繼 承 實 體 已 根 據 合 約 或 根 據 法 律 的 施 行 承 擔 資 料 出 口 者 的 全 部 法 律 責 任 , 因 而 令 資 料 出 口 者 無 力 償 債 。 除非任何继任实体已通过合同或法律的实施承担了数据输出方的全部法律义务,并因此承 担了数据输出方的权利和义务、 在这种情况下,数据主体可对该实体强制执行。子处理方的第三方责任 子处理方的第三方责任仅限于其根据本条款进行的处理操作。
  4. 在以下情况下,双方不反对由协会或其他机构代表数据当事人 数据当事人明确表示希望并在法律允许的情况下。

第 4 條

数据输出者的义务

数据输出者同意并保证:
    1. 个人数据的处理,包括传输本身,一直并将继续按照适用数据的相关规定进行 已经并将继续按照适用的数据保护法的相关规定进行处理(并在适用的情况下,已将处理情况通知有关国家的相关当局 已按照适用的数据保护法的相关规定(并在适用时已通知数据输出方所在成员国的相关当局 已通知数据输出者所在成员国的相关当局),且不违反该国的相关规定。 不违反该国的相关规定;
    2. 在个人数据处理服务的整个期间,它已指示 将指示数据输入方仅代表数据输出方并根据适用的数据保护法和条款处理所传输的个人数据。 仅代表数据输出方并根据适用的数据保护法律和本条款处理所传输的个人数据;
    3. 数据导入者将就本合同附录 2 规定的技术和组织安全措施提供充分保证 本合同附录 2 规定的技术和组织安全措施;
    4. 在对适用的数据保护法的要求进行评估后,安全措施是适当的 安全措施适合于保护个人数据免遭意外或非法破坏或 意外丢失、篡改、未经授权的披露或访问,尤其是在处理涉及通过网络传输数据的情况下。 处理涉及通过网络传输数据,以及防止所有其他非法形式的处理。 这些措施应确保其安全级别与数据处理的风险和性质相适应。 这些措施应确保其安全程度与数据处理所带来的风险和受保护数据的性质相适应,并考虑到 在考虑到技术发展水平和实施成本的情况下,这些措施应确保其安全级别与数据处理 所带来的风险和受保护数据的性质相适应;
    5. 确保遵守安全措施;
    6. 如果转让涉及特殊类别的数据,数据主体已被告知或将在转让前或转让后尽快被告知其数据可能被转让。 在传输之前或之后尽快告知或将告知数据当事人,其数据可能被传输到以下第三国 数据当事人的数据可能被传送到不提供指令 95/46/EC 所指的充分保护的第三国 95/46/EC;
    7. 把從資料輸入者或任何子處理者收到的任何通知,根據第 5(b)及第 8(3)條轉交 如 資 料 出 口 人 決 定 繼 續 移 轉 或 取 消 暫 停 移 轉 , 須 把 資 料 進 口 人 或 任 何 次 級 處 理 者 根 據 第 5(b)條 及 第 8(3)條 發 出 的 通 知 轉 交 資 料 保 障 監 督 機 關 决定继续转移或取消暂停;
    8. 應資料當事人要求,向其提供本條款的副本(附錄 2 除外 附录 2 除外,向数据当事人提供一份条款副本和一份安全措施概要说明,以及任何 必须根据本条款签订的分处理服务合同的副本,除非 除非条款或合同包含商业信息,在这种情况下,它可以删除这些商业信息 商业信息;
    9. 在进行子处理的情况下,处理活动应按照以下规定进行 在分处理的情况下,处理活动是由一个分处理者按照第 11 条进行的,该分处理者对个人数据和数据主体权利的保护水平至少与数据进口者按照本条款提供的保护水平相同。 子处理者对个人数据和数据主体权利的保护程度至少与数据输入者在条款下的保护程度相同;以及
    10. 确保遵守第 4(a)至(i)条的规定。

第 5 條

数据导入者的义务

数据导入者同意并保证
    1. 仅代表数据输出者并遵照其指示和条款处理个人数据。 如果因任何原因无法遵守上述规定,则同意立即通知数据输出方其无法遵守规定。 同意立即通知数据输出方其无法遵守规定,在此情况下,数据输出方有权暂停数据传输和/或终止合同。 在此情况下,数据输出方有权中止数据传输和/或终止合同;
    2. 它没有理由认为适用于它的法律会阻止它 它没有理由认为适用于它的法律会妨碍它履行从数据输出方收到的指示和合同规定的义务。 如果适用法律发生变化,可能会对本条款提供的保证和义务产生重大不利影响,则 如果该法律发生变化,可能对条款规定的保证和义务产生重大不利影响,它将 一旦获知该变更,将立即通知数据输出方。 在此情况下,数据输出方有权暂停数据传输和/或终止合同;
    3. 在 處 理 轉 移 的 個 人 資 料 前 , 已 採 取 附 錄 2 所 指 明 的 技 術 及 組 織 保 安 措 施 ; 及 在处理所转让的个人资料之前,已采取附录 2 所规定的技术和组织安全措施;
    4. 它将立即通知数据输出者:
      1. 执法机构要求披露个人数据的任何具有法律约束力的请求 除非另有禁止规定,如刑法禁止为执法调查保密,否则不得披露个人数据。 执法调查的保密性、
      2. 任何意外或未经授权的访问,以及
      3. 直接从数据当事人收到的任何请求,而不对该请求作出回应、 除非另有授权;
    5. 迅速而妥善地处理资料输出者就其处理被转移的个人资料而提出的所有查询,并遵守资料输出者的建议。 迅速妥善地处理数据输出国就其处理受转让影响的个人数据提出的所有询问,并遵守 遵守监管机构关于处理转让数据的建议;
    6. 应数据输出者的要求,提交其数据处理设施,以便对条款所涵盖的处理活动进行审计。 本条款所涵盖的处理活动,应由数据出口方或 一个由独立成员组成的检查机构,该机构应具备必要的专业资格,并负有保密义务。 由数据输出方选定的、由独立成员组成的、具有必要专业资格的、受保密义务约束的检查机构、 在适用情况下,与监管机构达成一致;
    7. 应要求向数据当事人提供一份条款副本或任何现有的子处理合同副本 除非条款或合同包含商业信息,在这种情况下,它可以删除这些商业信息。 在这种情况下,它可以删除这些商业信息,但附录 2 除外。 在以下情况下,附录 2 将被安全措施的简要说明所取代 但附录 2 除外,在数据当事人无法从数据输出者处获得副本的情况下,附录 2 应被安全措施的简要说明所取代;
    8. 如果进行再处理,应事先通知数据输出方并获得其书面同意 事先获得其书面同意;
    9. 次级处理者的处理服务将根据第11条进行 11;
    10. 将其根据本条款签订的任何子处理程序协议的副本立即发送给数据输出方。 数据输出方。

第 6 條

责任

    1. 双方同意,因任何一方或次级处理者违反第 3 条或第 11 条所述义务而遭受损害的任何数据当事人有权 任何一方或分处理人违反第 3 条或第 11 条所述义务而遭受损害的任何数据当事人有权 从数据输出方处获得损害赔偿。
    2. 如果数据主体无法根据第 1 款向数据输出者提出赔偿要求 如資料當事人因資料輸入者或其次級處理者違反第 3 條或第 11 條所提述的任何義務而不能按照第 1 款向資料輸出者提出補償申索,原因是 因 為 資 料 出 口 者 已 在 法 律 上 事 實 上 消 失 或 不 再 存 在 , 以 致 資 料 當 事 人 不 能 按 第 1 款 向 資 料 出 口 者 提 出 補 償 申 索 。 因資料出口人在法律上已實際消失或不存在或已無力償債,資料輸入人 同意資料當事人可向資料輸入者提出索償,猶如該資料輸入者是資料輸出 者一樣。 除非任何继任实体已通过合同或通过数据保护协议的实施承担了数据输出方的全部法律义务。 在此情况下,数据主体可对该实体强制执行其权利。 在此情况下,数据主体可对该实体行使其权利。数据输入方不得以次级处理方违反其义务为由逃避自身责任。 数据输入方不得以次级处理方违反其义务为由逃避自身责任。
    3. 如果数据主体不能对第 1 款和第 2 款提及的数据输出者或数据输入者提出索赔 如資料當事人因從屬處理者違反第 3 條或第 11 條所述的任何義務而不能向第 1 及 2 款所述的資料輸出者或資料輸入者提出申索,因為資料輸出者及資料輸入者均 由 於 資 料 出 口 者 及 資 料 入 口 者 事 實 上 已 不 存 在 , 資 料 當 事 人 不 能 向 第 1 及 2 款 所 述 的 資 料 出 口 者 或 資 料 入 口 者 提 出 申 索 。 数据出口方和数据进口方均已事实上消失或在法律上不复存在或已资不抵债。 数据子处理方同意,数据主体可就数据子处理方根据本条款进行的处理操作向数据子处理方提出索赔。 数据次级处理者同意,数据主体可根据本条款就其自身的处理操作向数据次级处理者提出索赔,如同其为数据输出者或数据输入者。 除非任何后继实体已通过合同承担了数据出口方或数据进口方的全部法律义务。 在此情况下,数据主体可对该实体行使其权利。 在这种情况下,数据当事人可对该实体行使其权利。子处理方的责任仅限于 其根据本条款进行的处理操作。

第 7 條

调解和管辖权

  1. 数据输出者同意并保证:
    1. 数据导入者同意,如果数据主体对其援引第三方受益人权利和/或根据本条款要求损害赔偿,数据导入者将接受数据主体的请求。 权利和/或根据本条款要求损害赔偿,数据导入者将接受 数据主体的决定:
      1. 将争议交由独立人士调解,或在适用情况下交由 监督机构;
      2. 将争议提交数据输出方所在成员国的法院。 设立地的成员国法院。
    2. 各方同意,数据主体做出的选择不会损害其根据国家或国际组织的其他规定寻求补救的实质或程序权利。 根据国内法或国际法的其他规定寻求补救的实体权利或程序权利。 当事人同意

條例草案第8條

与监管机构合作

  1. 数据输出者同意并保证:
    1. 数据输出方同意在以下情况下向监管机构交存本合同副本 要求或适用的数据保护法要求交存时,数据输出方同意向监管机构交存本合同副本。
    2. 双方同意,监管机构有权对数据输入者和任何次级处理者进行审计。 审计的范围和条件与根据适用的数据保护规定对数据输出方进行的审计相同。 审计的范围和条件与根据适用的数据保护法对数据输出方进行的审计相同。 法律对数据出口商进行审计的相同范围和条件。
    3. 数据输入者应立即通知数据输出者是否存在适用于它或任何次级处理者的法律 是否存在适用于它或任何次级处理者的法律,妨碍根据第2款对数据输入者或任何次级处理者进行审计。 根据第 2 款对任何次级处理者进行审计。在此情况下,数据出口方有权 采取第 5(b)条规定的措施。

第 9 條

适用法律

本条款受数据输出方所在成员国的法律管辖。 设立地所在的成员国的法律管辖。

條例草案第10條

合同的变更

双方承诺不变更或修改条款。这并不妨碍双方 在不违背本条款的前提下,根据需要增加与业务相关的条款。 条款。

條例草案第11條

子处理

  1. 数据输入方不得在未经数据输出方事先书面同意的情况下,将其根据本条款代表数据输出方执行的任何处理操作分包出去。 未经数据输出方事先书面同意,数据输入方不得将其根据本条款代表数据输出方执行的任何处理操作分包出去。
    如資料輸入方經資料輸出方同意將其在本條款下的義務分包,資料輸入方僅應以協議方式分包。 如資料輸入者經資料輸出者同意而將其在本條款下的義務分包,則只可透過與次處理者訂立書面協議的方式進行,而該協議須對次處理者施加相同的義務。 该协议对次级处理者规定的义务与本条款对数据进口者规定的义务相同。在下列情况下 如果次级处理者未能履行书面协议规定的数据保护义务,数据输入者仍应承担全部责任。 数据进口商仍应对数据出口商履行该次级处理者在本条款下的义务负全部责任。 子处理者根据该协议所承担的义务。
  2. 数据输入者与次级处理者之间的事先书面合同还应规定第 3 条规定的第三方受益人条款。 第三方受益人条款。 数据主体无法向数据输出者或数据输入者提出第 6 条第 1 款所述的赔偿要求时 数据出口方或数据进口方事实上已经消失,或在法律上已不复存在,或已破产,且无继承实体。 数据出口方或数据进口方事实上已经消失或在法律上已不复存在或已破产,且没有任何继承实体根据合同承担数据出口方或数据进口方的全部法律义务。 数据输出方或数据输入方的全部法律义务。子处理方的第三方责任 子处理方的第三方责任仅限于其根据本条款进行的处理操作。
  3. 与第 1 款所述合同的子处理有关的数据保护条款 第 1 款所述合同的子处理的数据保护方面的规定应受数据输出方所在成员国的法律管辖。 设立地所在的成员国的法律。
  4. 数据出口方应保存一份根据本条款缔结并由数据进口方根据第 5(j)条通知的分处理协议清单。 该清单应至少每年更新一次。 该清单应提供给数据输出方的数据保护监管机构。

條例草案第12條

个人数据处理终止后的义务 服务

  1. 双方同意,在终止提供数据处理服务时,数据输入方和分处理方应根据数据输出方的 选择,归还所有个人数据。 資料輸入者及次級處理者應按資料輸出者的選擇,將所轉移的所有個人資料及其副本歸還資料輸出者,或銷毀所有個人資料。 向数据输出方归还所转让的所有个人数据及其副本,或销毁所有个人数据 并向数据输出者证明其已这样做,除非数据输入者所受的法律禁止其归还或销毁所有个人数据。 除非对数据输入方实施的法律禁止其归还或销毁全部或部分转让的个人数据。在这种情况下 在此情况下,数据输入方保证其将保证所传输个人数据的保密性,并且不会主动处理这些数据。 在这种情况下,数据输入方保证将保证所传输个人数据的保密性,并不再主动处理所传输的个人数据。
  2. 数据输入者和次级处理者保证,在数据输出者和/或 监督机构的要求,它将提交其数据处理设施,以便对第 1 款所述措施进行审计。 第 1 款所述措施的审计。

标准合同条款附录 1

数据导出器

数据输出者是增补件中确定为 "客户 "的实体

数据导入器

数据导入者为 MemberCheck Pty Ltd ACN 129 012 344。

数据主体

数据主体的定义见附录。

数据类别

个人数据的定义见附录。

特殊类别数据(如适用)

转让的个人数据涉及以下特殊类别的数据:不适用

加工操作

转让的个人数据将受到以下基本处理活动的限制(请注明 请注明):处理操作在附录或协议中定义。

标准合同条款附录 2

本附录构成条款的一部分,双方必须填写。

資料輸入者根據第 4(d)及 5(c)條所實施的技術及組織保安措施的描述(或所附文件/法例 資料輸入者根據第 4(d)及 5(c)條(或所附文件/法例)採取的技術及組織保安措施:

数据导入者实施的技术和组织安全措施如附录所述。 中所述。